Se vam je že kdaj zgodilo, da ste se med pogovorom z vašim marketing managerjem ali z vašim IT team-om počutili nelagodno, saj za kar nekaj marketinških oziroma tehničnih izrazov in kratic niste bili prepričani kaj pomenijo?

Ne skrbite, vsem nam se je to že kdaj zgodilo. In če v tem trenutku iščete pomen, ki stoji za določeno kratico naj vam malce pomagamo s spodnjim seznamom kratic in pogostih izrazov.

  • B2B
    Okrajšava za: business to business (angl.)
    Prevod: Prodaja blaga in storitev med podjetji.
  • B2C
    Okrajšava za: business to consumer/costumers (angl.)
    Prevod: Prodaja blaga in storitev neposredno kupcu.
  • Buyer journey (angl.)
    Prevod: pot kupca
    Pot kupca je proces skozi katerega gre kupec, da se zave, preuči in ovrednoti ​​ter se na koncu odloči za nakup novega izdelka ali storitve.
  • Buyer persona (angl.)
    Prevod: predstavitev kupca vaših storitev/izdelkov ali profil idealnega kupca
    Profil idealnega kupca je predstavitev vašega ciljnega kupca. To je slika kupca, ki si jo ustvarite in ki temelji na raziskavah in intervjujih z dejanskimi strankami. To presega temeljne demografske podatke, ki vključujejo neopredmetene elemente, zaradi katerih je oseba označena. Razvoj osebnosti idealnega kupca je ključnega pomena za uspeh inbound MARKETING programa, ne glede na velikost ali obseg vašega podjetja.
  • Content marketing (angl.)
    Prevod: vsebinski marketing
    Več si lahko preberete na tem naslovu.
  • CTA
    Okrajšava za: call to action (angl.)
    Prevod: povabilo k akciji
    Povabilo k akciji je vizualizacija, ki povabi uporabnika da naredi določeno želeno akcijo.
  • CRM
    Okrajšava za: Costumer relationship managment (angl.)
    Prevod: sistem za upravljanje ali vodenje odnosov s strankami
    Brezplačen CRM vam nudi HubSpot. Za več informacij nas kontaktirajte!
  • CPC
    Okrajšava za: Cost per click (angl.)
    Prevod: Cena za en klik
    Kadar nekdo klikne na vaš oglas, vi plačate določen znesek osebi, ki je oglas objavila.
  • CEO
    Okrajšava za: chief executive officer (angl.)
    Prevod: izvršni direktor
  • CMS
    Okrajšava za: Content Managment System (angl.)
    Prevod: Sistem za upravljanje s spletnimi vsebinami
  • Inbound marketing (angl.)
    Neposreden slovenski prevod bi bil: vhodni marketing, ki pa ne pokrije celotnega pomena te besede v angleščini.
    Več si lahko preberete na tem mestu. 
  • Lead (angl.)
    Slovenski neposredni prevod bi bil “sled”, kar v prenesenem pomenu pomeni potencialnega kupca.
    V tem kontekstu lahko še zasledite izraza “generating leads” ali “lead generation”, kar bi pomenilo generiranje ali pridobivanje več novih potencialnih strank.
  • Lead capture page (angl.)
    Prevod: stran za lovljenje kontaktov
    Stran za lovljenje kontaktov potencialnih strank ima samo en namen: pridobiti kontaktne podatke obiskovalca strani.
  • Landing page (angl.)
    Prevod: ciljna stran
    Ciljna stran je spletna stran, ki omogoča zajem podatkov o obiskovalcu s pomočjo obrazca za zajemanje (z drugimi besedami pretvorbeni obrazec).
    Dobra ciljna stran bo usmerjena na določeno ciljno skupino, denimo na promet iz e-poštne oglaševalske akcije, ki promovira določeno e-knjigo, ali obiskovalce, ki kliknejo na plačljiv oglas, ki promovira vašo spletno stran.
    Ustvarjanje ciljnih strani omogoča ciljanje na specifično ali točno določeno občinstvo, kjer jim je ponujeno nekaj za njih vrednega. S pomočjo dodane vrednosti se pretvori višji odstotek neznanih obiskovalcev strani v potencialne stranke, pri tem pa dobimo tudi podatke o tem, kdo so in zaradi česa so oddali svoje podatke.
  • Lead nurturing (angl.)
    Prevod: negovanje potencialnih kupcev
    Več o negovanju si lahko ogledate v našem prispevku.
  • ROI
    Okrajšava za: return of investment (angl.)
    Prevod: povrnitev investicije ali donosnost naložbe
    Donosnost naložbe (ROI) je merilo uspešnosti, ki se uporablja za ocenjevanje učinkovitosti naložbe ali primerjavo učinkovitosti številnih različnih naložb.
    Donosnost naložbe poskuša neposredno izmeriti znesek donosnosti za določeno naložbo v primerjavi s stroški naložbe.
    Za izračun ROI se donosnost naložbe deli s stroški naložbe. Rezultat je izražen kot odstotek ali razmerje.
    ROI = (dobiček iz naložb – stroški naložb) / stroški naložb
  • SEF
    Okrajšava za: Search Engine Friendly (angl.)
    Prevod: Spletnih iskalnikom prijazno
  • SEM
    Okrajšava za: search engine marketing (angl.)
    Prevod: Gre za marketing v iskalnikih. Poleg SEO vključuje še plačljive oglase in druge storitve povezane z iskalnikom.
  • SEO
    Okrajšava za: search engine optimization (angl.)
    Prevod: optimizacija strani za višje rangiranje v iskalnikih
  • PPC
    Okrajšava za: pay per click (angl.)
    Prevod: Plačilo za en klik
  • USP
    Okrajšava za: unique selling proposition (angl.)
    Prevod: Edinstvena prodajna prednost, ki daje podjetju prednost pred konkurenco oziroma z edinstveno prednostjo izstopite iz povprečja in postanete v očeh kupcev podjetje, ki nekaj počne najbolje v svoji panogi.

 

VIRI:
Investopedia: https://www.investopedia.com/terms/r/returnoninvestment.asp
HubSpot: https://blog.hubspot.com/sales/what-is-the-buyers-journey
Webopedia: https://www.webopedia.com